Traduction d’un article scientifique

Traduction d’un article scientifique

Traduction d’un article scientifique

Le coming out ne se limite pas à la première annonce de sa non-hétérosexualité au cercle familial et amical proche mais, du fait de la présomption d’hétérosexualité, peut être répété dans le cadre institutionnel, du travail, de parcours de soin ou de nouvelles rencontres amicales tout au long de la vie. Or ce dévoilement est un évènement stressant qui a des impacts conséquents sur la santé psychique mais les effets de sa répétition ne sont pas étudiés.
L’étude qualitative exploratoire menée par la psychologie Lara Guffroy propose donc d’étudier les coming outs et leur récurrence chez les lesbiennes adultes en France et plus particulièrement les impacts que ces dévoilements de l’orientation sexuelle peuvent avoir.
A travers dix entretiens individuels non-directifs et une analyse phénoménologique interprétative (IPA) de ceux-ci, les vécus subjectifs de dix lesbiennes adultes, aux profils socio-démographiques variés, concernant ces multiples coming outs contraints ou volontaires ont été recueillis.
Les résultats montrent que les possibilités de dévoilement sont fréquentes et impactent significativement la vie sociale, la prise en charge médicale et la sphère professionnelle. Des stratégies et des positionnements spécifiques sont mis.es en place en fonction des expériences passées mais aussi de certaines caractéristiques sociologiques (race, âge, santé, lieu de vie, rapport au genre). Cependant cela ne permet pas d’éviter toutes les violences individuelles et systémiques du fait de certaines relations incontournables avec l’environnement.
Le financement permettra à l’autrice de traduire l’article en anglais et de le publier dans une revue scientifique à comité de lecture